Du Zombies

Siehst du die Zombies dort? sözleri

Siehst du die Zombies dort (über)?

Zombies und Werwölfe? (2X)

Die Zombies und die Werwölfe?

Frau Zombie, sie ist gemein!

Madam Zombie, sie ist eine gute Sängerin!

Aber seine Schwester singt gemeiner! (Aa)

1970: Ein Mann spricht mit einem Barkeeper, der verspricht, die unglaublichste Geschichte zu erzählen. Der Mann geht auf sein früheres Leben zurück, was er noch nicht weiß ist, dass der Barkeeper (der keiner ist) ihn dazu bringen wird, diese Vergangenheit zu erleben und ihm seine Zukunft durch Zeitreisen zu zeigen. Lesen Sie mehr

Erstelle einen Beitrag Alle Beiträge

Rezensionen: Bewertungen (1)

  • Sortierung:
  • empfohlen
  • positiv
  • negativ
  • jünger

Es gibt Bücher, in denen du nicht weißt, wer der Beste ist, ist es der Film oder das Buch? Die Vorbestimmung ist gut, aber auch nicht großartig, genauso wie die neuen You Zombies, aber der Film behandelt das Thema "Kenne ich, wer ich wirklich bin" tiefer und fügt die Anwesenheit des Terroristen hinzu, eine Präsenz, die ich Funde sind gerechtfertigt und dienen nicht nur dazu, etwas hinzuzufügen. Lesen Sie die Rezension von You Zombies.

Die SensCritique-Karten sind im Wiki. Dieses Blatt scheint leer zu sein. Möchten Sie es bearbeiten?

Alle Sie Zombies -

Другие названия: Все вы - зомби. ; Уроборос

Рассказ, 1959 год

А. Волнов ("Все вы зомби.", Все вы - зомби.), 1994 - 3 изд.

П. Вязников (Уроборос (Все вы, зомби) Все вы, зом6и (Уроборос) ..), 1995-3 изд.

  • Жанры / поджанры: Фантастика (Хроноопера)
  • Общие характеристики: Приключенческое | Ироническое
  • Место действия: Наш мир / Земля (Америка (Северная))
  • Время действия: 20 век
  • Возраст читателя: Только для взрослых

История о парадоксах человека и машины времени, î причине которой получается истинная сумятица ...

Номинации на премии:

Издания на иностранных языках:

ponom1, 27. März 2012

По-моему, это лучший из рассказов на тему парадоксов, вызванных путешествиями во времени. Лучший из всех написанных в фантастике. Самый сложный, совершенный и самодостаточный парадокс, к тому же изложенный в такой краткой форме. Браво!

Rotschimmel, 22. März 2012 г.

Рассказ как упражнение, причем для внутреннего использования. Сродни то ли минутному гендерному исследованию, то ли придуманной головоломке. От прочтения остается осадок „и что? и еще один надуманный парадокс? или о разнице между мужчинами и женщинами?“. Не понял. Остался удивленным, но не шокированным; заинтригованным, но без награды.

Мотивация героя за кадром. Это, как мне кажется, делает рассказ эпизодом без начала и без конца, выхваченным из гипотетической „жизни» и имеющим значение скорее для автора, чем для читателя.

morbo, 8 мая 2011 г.

Суть рассказа отражена в его названии и в том, что оно означает - змея, поедающего собственный хвост. Пожалуй, редкая хроноопера обходится без каких-либо временных парадоксов. В этом рассказе рассмотрен предельный случай "идеальный сферический" временной парадокс "в вакууме". Î сложности временных линий этот рассказ не сравнится с фильмом "Premier", но даже в таком виде сюжет весьма запутан, и вплоть до самого конца невозможно в полноте осмыслить суть происходящего.

Если вы не читали рассказ, то не читайте и следующий абзац. Он раскрывает суть сюжета, для тех, кто не сможет его понять после прочтения.

Kriptozoy, 28. April 2009

Несмотря на то, что почти в самом начале рассказа я догадался в чем его суть, а ближе к середине я точно был уверен, чем всё кончится, всё равно читать было очень даже занятно, хотя бы ради того, чтобы убедиться в своей правоте.

Прочитал, убедился, а память о рассказе всё равно осталась. Всё в нем очень даже î Хайнлайновски. Я даже не говорю о САМОМ ГЛАВНОМ из его романов и одном из самых любимых читателями, о романе "Дверь в лето". Хотя при чтении рассказа именно воспоминание об этом романе первым приходит в голову из-за событий, связанных с временными парадоксами. Очень в стиле писателя наполненность действием, достаточно нестандартные ходы, бодрая манера повествования, много диалогов, мало воды. Плюс неоднозначная концовка.

Вот именно концовка в рассказе это самое главное. Она сделана так, что после неё воображение читателя только начинает работать. Мгновенный поиск связи между заключительными строками и названием рассказа "Уроборос". Потом попытка представить себе всю структуру организации, искореняющей временные фатальности и устраняющей временные парадоксы. А когда вдруг пронзает озноб от ужасного осознания того, что хотел сказать автор последними строчками, закрадывается интересная догадка, для чего именно эта организация нужна вообще. И после этого очень ярко встает перед глазами символ бесконечности - змея, поедающая сама себя с хвоста. И дух захватывает от какого-то ощущения глобальности всего происходящего. Глобальности, вечности и бесконечности. В этом плане рассказ автору действительно удался.

Предсказуемости.

Alex_cypher, 29. September 2015

На мой взгляд, рассказе есть скрытый смысл. Он состоит втом, что

Если моё предположение верно, то автора можно только похвалить за такой изящный сюжетный ход, в противном случае вся идея рассказа выглядит банальной.

stenny, 31 декабря 2015 г.

Во-первых, интригует само имя главного героя - Мать-одиночка, во-вторых, интересна сама история, вполне обыденная и житейская, насчет "поматросил и бросил" а я такая дура, одна с животом. Крах "последней мечты" или "мечты последней надежды"? Иного социального лифта, чтобы повысить свой жизненный статус, у героини нет, и то, что случайная "любовь всей жизни" становится действительно „последней любовью» î отношению к мужчине, как к объекту сексуального интереса - это больно, и круто одновременно.

Конечно же, краткое замечание относительно безрадостного детства и столь же унылой беспросветной жизни перед родами и еще потом, уже в качестве другого человека - это в духе Диккенса и Теодора Драйзера. Сама же интрига, в том, что есть развязка, которая сногшибательнее этой удручающе безысходной истории, которая становится почти детективом в духе Дэшила Хэммета или Рэймонда Чандлера.

Самое подходящее слово, которое я почерпнула из предыдущих рецензий - "самодостаточность".

Рассказ, как и отношения героев, действительно замкнут сам на себе, герой является не только своими обоими родителями себе самому, но и что важнее - единственным „светлым пятном в жизни» и единственным спасительным утешением-благословением. Кто знает, состоялась бы "мать-одиночка" Джейн именно как мать? Может она так и прожила никчемную пустую и безрадостную жизнь? Вдруг счастливая участь "девок-кисок" обошла бы ее по какому-то иному стечению обстоятельств? А так, единственное мгновение истинной любви и страсти во всей жизни.

Кажется, что героиню или уже героя, жизнь так и норовит испытать еще раз и еще, преподнося все новые крутые жизненные повороты, но в очередной раз Мать-одиночка уже в качестве парня узнает радость быть любимым и видеть себя со стороны, причем наблюдать все это одновременно. Он-мужчина действительно любит себя-девушку, жалеет ее и старается скрасить ее тоскливое одиночество. Как раз потому что знает, что она испытывала в детстве, и испытывает сейчас, а потом что ей предстоит пережить в будущем. Этакая обреченная любовь, но ведь каждый человек нуждается в чьей-либо любви, пусть даже любви самого себя к самому себе.

На самом деле, все очень грустно и очень печально, герой всегда и повсюду был и будет одинок, хотя его почти всегда окружают его же "слепки" или "копии" его же клоны. Он прожил не одну жизнь, а несколько - три или четыре, если считать годы сиротского детства, влюбленность, полную надежд и ожиданий, жизнь в качестве своего же возлюбленного и наконец-то "сверх-Я" героя, которому известно все, который наблюдает за самими собой с высоты патрульного во времени.

Он объединил в себе все свои предыдущие сущности и воплощения, и однако же î сути был отчужден сам от себя, каждая его смена личности сопровождалась некоей психической смертью предыдущей ипостаси и эти прежние "я" преследуют его, как мертвецы-зомби.

может ли человек полюбить себя не только как духовную личность, но и как конкретное физическое тело?

Может он и вправду влюбился в Джейн?

тихий омут, 1 ноября 2014 г.

Не так давно в соц.сетях заметил статью (которую стали активно копировать и продвигать) под названием "Сломай себе мозг". Про бармена, которому пьянчуга рассказывает поистине удивительную историю, но бармену есть чем ответить.

С первых строк я понял, что читаю именно эту историю, но чтение продолжил.

Далее описывать не буду, дабы не спойлерить.

Подозреваю, что Дж. Кэмерон читал этот рассказ и даже не постеснялся утащить одну сюжетную линию для своего терминатора, хотя сравнению с "Уроборосом" Терминатор отдыхает î.

Парадокс описан тот еще. Замысловатый. А вот мотивы главного героя и и всей организации остаются нераскрытыми. Хотя ясно. что они лишь декорация для описания одного из самых парадоксальных парадоксов о временной петле.

osipdark, 27. August 2013 г.

Пороший пример кругов и парадоксов времени.

Что, если вы станете отцом и сыном самому себе? Такие сюжеты уже были. А что, если вы себе еще и мать, да еще и сменили для этого специально пол?

Ibel, 28 декабря 2015 г.

Идея отличная, авот реализация не очень. Арактер героя прописан, на мой взгляд, невнятно. Диалоги не жизненные. Концовку я тоже не понял, точнее я не понял

Bogenschießen, 22. октября 2015 г.

Идея интересная, никаких лишних персонажей, только Джейн и статисты. Но не понятно зачем она себе причиняла столько страданий, ведь все можно было смягчить. А смысл жизни - работа в организации? И причем тут зомби? Веселенький парадокс, но концовка не понятнна

artm, 4. September 2008

Скучно. Парадокс - тривиальный, обыгран - серо, эмоции - преувеличенные и излишние, сплошные диалоги, а зачем?

Тимон, 8 ююля 2005 г.

Крайне запутанная история, в такой далеко не сразу можно всё понять, приходится перечитывать отдельные моменты. А так идея очень даже ничего ...

Siehst du die Zombies dort (über)?

Zombies und Werwölfe? (2X)

Die Zombies und die Werwölfe?

Frau Zombie, sie ist gemein!

Frau Zombie, sie ist Herr.

Aber sein s''ür ist mehr m? (Aa)

  • Zone One von Colson Whitehead, Harvill Secker, 259 Seiten, £ 14,99, Oktober 2011, ISBN 978 1 84655 598 5

Zombies, Tausende von ihnen. Im Kino, im Fernsehen, in Computerspielen, auf Facebook, durch die Straßen aus Protest oder Tritte, die untoten Horden-nie mehr verbreitet gewesen. Sie sind ein relativ neues Phänomen, wie in West Horror Monster gehen, den Stammbaum der kanonischen Werwölfe Vampire Gold fehlt. Aber die Seuche verbreitet sich schnell. Der Zombie, wie es Entstand im 20. Jahrhundert der amerikanische Populärkultur, obwohl nominell ein Gesicht Looted von haitianischer Folklore eine Rekombination bekannten mythologischen tropes ist: reanimiert Leichen, Menschenfresserei, Gehirnwäsche, Sprachlosigkeit, Herdentrieb. Der erste Zombie-Film wird allgemein als Victor Halperins angesehen Weißer Zombie (1932), in der Bela Lugosi einen Mühlenbesitzer in den Vereinigten Staaten von Amerika spielt. Wie Kyle William Bishop schreibt American Zombie Gothic: Aufstieg und Fall der Walking Dead in der Populärkultur, "Dieser Film zeigt die Exotik der Karibik, die Angst vor Dominanz und Subversion und die Aufrechterhaltung des imperialistischen Modells kultureller und rassischer Hegemonie." [*]

Der moderne Zombie jedoch, der 1968 in George Romeros Low-Budget-Meisterwerk aus seinem Grab geschleudert wurde Nacht der lebenden Toten. Obwohl die Monster das abgelegene pennsylvanische Farmhaus belagern, wo sie genannt werden (oder "Ghouls" genannt werden, oder zuerst einfach "diese Dinge"), Nacht der lebenden Toten legen Sie die Grundregeln für die zukünftigen Zombie-Erzählungen fest: Die Überlebenden bauen Barrikaden im Freien, Bügelbretter und was immer sonst noch zur Hand ist, und kämpfen mit Reifeneisen, Brechstangen und Schrotflinten; Die Ghule sind von einem unersättlichen Verlangen nach menschlichem Fleisch motiviert und können nur getötet werden, wenn ihnen das Gehirn ausgeblasen wird; und so weiter. Es gibt Variablen, die den wechselnden Fokus unserer Ängste widerspiegeln: In Romeros Film werden die toten Toten wahllos durch die Strahlung einer Raumsonde wiederbelebt In späteren Geschichten wird der Zombie-Effekt eher durch ein genetisches Virus oder eine Mutation verursacht und ist oft - wie bei Colson Whitehead Zone eins - Verbreitung durch Beißen.

Nacht der lebenden Toten das Genre untergraben, so wie es erfunden wurde. Der Held, berühmt und beispiellos, ist schwarz. Nach Romero war dies nicht vorsätzlich; Duane Jones war nur der beste Schauspieler, der für die Rolle vorsprach. Jones 'Charakter, Ben, ist nicht sehr heroisch: Er ist voller Autorität, aber er hat einen kleinen Hinweis wie jeder andere, wie man damit umgehen kann, dass Untote an die Türen hämmern, der Film oder das Publikum, ist in der Lage, ihn zu beurteilen. Nacht der lebenden Toten Stimmt nicht dem Rassismus zu, der von seinen Vorläufern ausgeht - in vielerlei Hinsicht Zulu- als Zombie-Film, Cowboy-und-Indianer-Filme - aber invertiert und entlarvt es. Wie Whitehead Said davon kürzlich in einem Interview, ‚Black Kerl auf der Flucht vor Horden von insane weißen Menschen, die von Gliedmaßen _him_ reißen Glied wollen? Was ist mehr amerikanisch als das?

Nicht jeder sah das so. Was die vielen Nachahmer des Films aus der Armee der schieferlegenden Ghule übernommen haben. Die Untoten sind unaufhaltsames Futter für ein gewalttätiges und unkompliziertes Massaker; Die Guten können sie ungestraft töten, weil sie schon tot sind. La même kann in einem Gefühl der Selbstmordattentäter gesagt werden - oder zumindest der gehirngewaschenen toten Männer mit mörderischen Absichten unerbittlich zu Fuß Wer-habe die westliche imaginär im vergangenen Jahrzehnte verfolgt - in qui Hand Mai das letzten Zombie Wiederaufleben erklären. in Theorien der Internationalen Politik und der Zombies, Daniel Drezner reproduziert einige der Weltgraphen. [†] Es geschieht im Kopf der Welt.

Der vollständige Text dieses Buches ist nur für Abonnenten der London Review of Books verfügbar.

  • Wenn Sie sich bereits registriert haben, loggen Sie sich bitte hier ein
  • Wenn Sie die Seite zum ersten Mal benutzen, registrieren Sie sich bitte hier
  • Wenn Sie Zugriff auf das gesamte Online-Archiv haben möchten, abonnieren Sie hier
  • Institutionen oder Universitätsbibliothek Benutzer bitte hier anmelden
  • Erfahren Sie mehr über unsere institutionellen Abonnements hier

[*] McFarland, 239 Seiten., £ 30, März 2010, 978 0 7864 4806 7.

[†] Princeton, 136 Seiten, £ 10,95, Januar 2011, 978 0 691 14783 3.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Пока оценок нет)
Loading...
Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

− 6 = 3

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

map